-
1 колпак ролла
Forestry: beater hood -
2 колпак ролла
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > колпак ролла
-
3 колпак ролла
Haube f, Walzenhaube fРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > колпак ролла
-
4 колпак ролла
chapiteau m de pileРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > колпак ролла
-
5 колпак
1) General subject: bell glass, cap, cope, cover, glass shade, glass-shade, helmet, hood, lid, shade, Party Hat (праздничный, шутовской)2) Naval: screw cap, switch horn3) Military: safety cap4) Engineering: beanie, bell, bell jar (откачной), bell-jar (вакуумный), bonnet, boot, cockle (калильной печи), cockling (калильной печи), cowl (зонт дымовой трубы), cup, dome, globe (светильника), jar (вакуумный), lampshade, shroud5) Construction: chimney jack, cowl (вентиляционной трубы), jack (на дымовой трубе)6) Mathematics: dunce hat7) Railway term: cap screw, crown (на котле)8) Automobile industry: cover plate, cupola, dished cover, hubcap, protecting hood, shield, full wheel cover10) Forestry: cover board (шкафа или буфета), cunits per acre, curb (барабана ролла), enclosure, hood (бумагоделательной машины или ролла)11) Textile: unblocked hat (для изготовления шляп)12) Information technology: coverage13) Oil: air case, dome (железнодорожной цистерны)14) Obstetrics: vacuum cap (Рабочий орган вакуум-экстрактора.)15) Astronautics: bowl16) Food industry: hat (повара, тж. chef's hat)17) Mechanic engineering: cow (дымовой трубы)18) Atomic energy: containment, containment building19) Drilling: globe20) Polymers: curb21) Automation: cap fitting (в соединении трубопроводов)22) Plastics: cap closure23) Sakhalin R: hood, (ventil.)24) General subject: hood (воздушного фильтра)25) Aviation medicine: air chamber, hood (кабины)26) Makarov: cover (шкафа или буфета), dome (цистерны) -
6 колпак барабана ролла
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > колпак барабана ролла
-
7 колпак m ролла
beater cover, curbСловарь по целлюлозно-бумажному производству > колпак m ролла
-
8 beater hood
-
9 beater hood
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > beater hood
-
10 Haube
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Haube
-
11 Walzenhaube
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > Walzenhaube
-
12 beater cover
The English-Russian dictionary of the Pulp and Paper Industry > beater cover
-
13 curb
The English-Russian dictionary of the Pulp and Paper Industry > curb
-
14 chapiteau de pile
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > chapiteau de pile
-
15 beater hood
Лесоводство: колпак ролла -
16 curb
[kɜːb]1) Общая лексика: бордюрный камень, взнуздать, мундштучная уздечка, мундштучный, надевать узду (на лошадь), надеть узду, наружный сруб колодца, обочина (тротуара), обочина тротуара, обуздание, обуздать, обуздывать, подгубный ремень или цепочка (уздечки), приостановление, сдержать, твёрдая опухоль на ноге у лошади, узда, усмирять, цепка, край тротуара (возле мостовой), сруб (колодца и т.п.), надеть узду (на лошадь), "цепка" (уздечки), подгубный ремень (уздечки), ограничение, сдерживание, сдерживать, контролировать2) Геология: башмак3) Американизм: joint стр.4) Техника: бровка (тротуара), колесоотбойный брус (моста), край тротуара, обечайка (жернового постава), ограждать, ограждение, опалубка (для бетонирования), стропильная стойка (мансардной крыши), ограничивать (движение), ограничение (движения)5) Сельское хозяйство: курба (порок скакательного сустава лошади)6) Строительство: бордюрный камень мостовой, кромка проезжей части, нож (колодца, кессона), ножевая часть, поребрик7) Железнодорожный термин: край, бортовой брус (платформы)8) Экономика: ограничивание9) Бухгалтерия: Нью-йоркская полуофициальная фондовая биржа, ограничение (напр. роста цен)10) Автомобильный термин: бордюр, бордюр дорожной одежды, бортовой камень, кромка11) Архитектура: кромка проезжей части дороги12) Ветеринария: опухоль на ноге у лошади13) Горное дело: венец крепи, кольцо крепи, опорное кольцо, опорный венец крепи, основной венец, ряд крепи14) Дорожное дело: бровка тротуара, венец, класть бордюрный камень, опорный венец (крепи)15) Дипломатический термин: ограничение (напр., роста цен)16) Лесоводство: колпак (барабана ролла)18) Банковское дело: Нью Йоркская полуофициальная фондовая биржа, неофициальная фондовая биржа (США)19) Деловая лексика: ограничивать20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (to curb) бортик против разлива (ограждать бортиком против разлива жидкости)21) Полимеры: колпак22) Автоматика: буфер, стопор, упор, опорное кольцо (при ковке)23) Макаров: борт кормушки, подгубная цепочка, бордюр (вокруг отверстия в крыше), бордюр (дороги), бордюр (дорожный)24) Коневодство: подбородный ремень, подгубный ремень -
17 Schale
сущ.1) общ. вазочка, глубокое блюдо, горбыль, ковш, кожица, кожура, корка, оболочка, оболочка кокона, обшивка стены, плошка, шелуха, розетка (для мороженого и т. п.), створка (раковины), раковина (улитки), панцирь (черепахи и. т. п.), (pl) очистки, чаша весов, панцирь (черепахи), плоская ваза, скорлупа2) геол. драгоценный камень, огранённый кабошоном с высверленной внутренней частью, перизарк, спинной щит, створка, створка панциря, створка раковины, стола, шар, краевая часть (напр. плутона), периферическая часть (напр. плутона), сфера (скелета), (Alg.) раковина, (Alg.) раковинка, (Con.) панцирь, (Crust.) карапакс, (Ech.) корона, (Grapt.) перидерма, (Rad.) скелет, (Test.) домик3) авиа. обтекатель, обшивка, чашка (анемометра)4) мед. кюветка5) разг. наряд6) жарг. мужской костюм7) устар. черенок ножа8) тех. люлька, полумуфта, ванночка (für Fotoarbeiten), отслой (дефект поковки), кювета (для обработки негативов), подвеска (подвесного конвейера), клеть (подъёмника), вкладыш (подшипника)9) стр. свод-оболочка, раковина (напр. в бетоне)10) авт. вкладыш подшипника11) горн. (подъёмная) клеть, покров, барабан (подъёмной машины)12) дор. мульда13) лес. лузга, лешуха14) охот. (pl) копыта (диких животных)15) полигр. кожух16) текст. бак, кожица плода, резервуар, таз, чашечка, чаша (бегунов), ванна (ролла), коробочка (хлопка)18) лит. изложница, кокиль19) нефт. взвешенная чашка, взвешенный тигель20) палеонт. панцирь морских ежей21) кож. корпус чемодана22) пищ. лоток, поддон, чаша (весов), панцирь (ракообразных)23) сил. колпак, пойло (рюмки), раковина (в материале), тарелка24) АЭС. корпус25) ю.-нем. блюдо, мелкая миска, чаша, чашка26) террит. (кофейная, чайная) чашка27) гидравл. корпус (гидродинамической передачи), наружный тор (наружная граница рабочей поверхности гидротрансформатора)28) судостр. корыто, скоба, шпор мачты
См. также в других словарях:
Репертуар Большого театра (Москва) с 1825 по 1900 год — В настоящей статье приведён неполный список репертуара московского Большого театра. Необходимо учитывать, что поначалу труппа Малого (Малый театр открылся 14 октября 1824 г.) и Большого театров (Большой театр открылся чуть позже Малого … Википедия
Репертуар Большого театра (Москва) — В настоящей статье приведён неполный список репертуара московского Большого театра. Необходимо учитывать, что поначалу труппа Малого (Малый театр открылся 14 октября 1824 г.) и Большого театров (Большой театр открылся чуть позже Малого … Википедия
Осин, Евгений Викторович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Осин. Евгений Осин Полное имя Евгений Викторович Осин Дата рождения 4 октября 1964(1964 10 04) (48 лет) Место рождения … Википедия
ХОЛДЕН КОЛФИЛД — (англ. Holden Caulfield) герой рассказчик романа Дж.Д.Сэлинджера «Над пропастью во ржи» (1951). Ключевой персонаж современной американской культуры, впоследствии имевший множество реинкарнаций в блаженных бунтарях битниках середины 50 х (романы… … Литературные герои
Рок (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рок (значения). Рок фильм Алексея Учителя … Википедия